巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网

特朗普关于击毙伊朗高官苏莱曼尼的讲话

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网原标题:特朗普关于击毙伊朗高官苏莱曼尼的讲话

当地时间3日凌晨,按照美国总统特朗普的命令,美军对伊拉克巴格达国际机场发动无人机袭击,杀死了伊朗军方核心人物之一——伊朗“圣城旅”指挥官卡西姆·苏莱曼尼,以及伊拉克什叶派民兵组织“人民动员组织”的实际掌权人穆汉迪斯。美国与伊朗之间的紧张关系大幅升级,伊朗誓言将对美国进行报复。

中东多国纷纷谴责特朗普的行为是在“犯罪”。许多美国政界人士,尤其是民主党人也表达了对美军贸然行动的不满。美国众议院要求特朗普政府立即就刺杀伊朗军事将领这一“十分严重的局面”向国会作出说明,并汇报接下来的行动计划。在质疑声发酵近一天后,特朗普于美国时间3日在佛罗里达州的海湖庄园发表了电视演讲,以下为演讲内容的中文翻译:

大家好。非常感谢。下午好。

身为总统,我最高、最庄严的职责是保卫我们的国家和公民。

昨晚,在我的指示下,美国军方成功发起了一次精准的空袭,击毙了世界头号恐怖分子苏莱曼尼。

苏莱曼尼当时正在策划针对美国外交官和军事人员的迫在眉睫的邪恶袭击,但我们将他逮个正着,结束了他的性命。

在我的领导下,美国的政策是明确的:对于伤害或打算伤害任何美国人的恐怖分子,我们会找到你们;我们会消灭你。我们将永远保护我们的外交官、军人、所有美国人以及我们的盟友。

多年来,在苏莱曼尼的领导下,伊斯兰革命卫队及其残酷的圣城旅针对、伤害和杀害了数百名美国平民和军人。

在伊拉克,最近针对美国目标的袭击,包括火箭弹袭击,造成1名美国人死亡、4名美国军人严重受伤,以及对我们驻巴格达大使馆的暴力袭击,都是在苏莱曼尼的指示下进行的。

苏莱曼尼以杀害无辜者为乐,并促成了远在新德里和伦敦的恐怖主义阴谋。

今天,我们缅怀和纪念苏莱曼尼众多暴行的受害者,我们欣慰地得知他的恐怖统治已经结束。

在过去的20年里,苏莱曼尼一直在从事恐怖行动,破坏中东稳定。美国昨天所做的很久以前就该做。许多人的生命本不必牺牲。

就在最近,苏莱曼尼在伊朗领导了对抗议者的残酷镇压,超过1000名无辜平民被伊朗政府折磨和杀害。

我们昨晚采取的行动制止了战争。我们没有采取行动发动战争。

我对伊朗人民怀有深深的敬意。他们是一个非凡的民族,有着令人难以置信的遗产和无限的潜力。我们不寻求政权更迭。然而,伊朗政权对该地区的侵略,包括使用代理人破坏邻国的稳定,必须结束、必须现在结束。

未来属于伊朗人民——属于那些寻求和平共处与合作的人民——而不是那些为了资助国外的杀戮而掠夺本国的恐怖主义军阀。

到目前为止,美国拥有世界上最好的军队。我们拥有世界上最好的情报。如果美国人在任何地方受到威胁,我们已经完全识别了所有这些目标,我已经准备好采取任何必要的行动。这里尤其指伊朗。

在我的领导下,我们摧毁了ISIS的领土哈里发国,最近,美国特种部队击毙了名为巴格达迪的恐怖主义领导人。没有这些恶魔,世界会更安全。

美国将始终追求善良人民、伟大人民和伟大灵魂的利益,同时寻求与世界各国的和平、和谐和友谊。

谢谢!愿上帝保佑你们。愿上帝保佑我们伟大的军队。愿上帝保佑美利坚合众国。非常感谢。谢谢。

英文原文:

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网Hello, everybody. Well, thank you very much. And good afternoon.

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网As President, my highest and most solemn duty is the defense of our nation and its citizens.

Last night, at my direction, the United States military successfully executed a flawless precision strike that killed the number-one terrorist anywhere in the world, Qasem Soleimani.

Soleimani was plotting imminent and sinister attacks on American diplomats and military personnel, but we caught him in the act and terminated him.

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网Under my leadership, America’s policy is unambiguous: To terrorists who harm or intend to harm any American, we will find you; we will eliminate you. We will always protect our diplomats, service members, all Americans, and our allies.

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网For years, the Islamic Revolutionary Guard Corps and its ruthless Quds Force — under Soleimani’s leadership — has targeted, injured, and murdered hundreds of American civilians and servicemen.

The recent attacks on U.S. targets in Iraq, including rocket strikes that killed an American and injured four American servicemen very badly, as well as a violent assault on our embassy in Baghdad, were carried out at the direction of Soleimani.

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网Soleimani made the death of innocent people his sick passion, contributing to terrorist plots as far away as New Delhi and London.

Today we remember and honor the victims of Soleimani’s many atrocities, and we take comfort in knowing that his reign of terror is over.

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网Soleimani has been perpetrating acts of terror to destabilize the Middle East for the last 20 years. What the United States did yesterday should have been done long ago. A lot of lives would have been saved.

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网Just recently, Soleimani led the brutal repression of protestors in Iran, where more than a thousand innocent civilians were tortured and killed by their own government.

We took action last night to stop a war. We did not take action to start a war.

I have deep respect for the Iranian people. They are a remarkable people, with an incredible heritage and unlimited potential. We do not seek regime change. However, the Iranian regime’s aggression in the region, including the use of proxy fighters to destabilize its neighbors, must end, and it must end now.

The future belongs to the people of Iran — those who seek peaceful coexistence and cooperation — not the terrorist warlords who plunder their nation to finance bloodshed abroad.

巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网The United States has the best military by far, anywhere in the world. We have best intelligence in the world. If Americans anywhere are threatened, we have all of those targets already fully identified, and I am ready and prepared to take whatever action is necessary. And that, in particular, refers to Iran.

Under my leadership, we have destroyed the ISIS territorial caliphate, and recently, American Special Operations Forces killed the terrorist leader known as al-Baghdadi. The world is a safer place without these monsters.

America will always pursue the interests of good people, great people, great souls, while seeking peace, harmony, and friendship with all of the nations of the world.

Thank you. God bless you. God bless our great military. And God bless the United States of America. Thank you very much. Thank you.返回搜狐,巴黎人_巴黎人网站_巴黎人官网

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
今日搜狐热点
今日推荐
网赌app,正规网赌,在线购彩_信誉无懮 湖北11选5_广西11选5_新疆11选5 新2平台,新2开户,新2app_七大知名平台直营 新2开户_新2投注_新2网赌 拉斯维加斯官方_拉斯维加斯网址_拉斯维加斯网站